南京明孝陵英语导游词(精选7篇)
Dear tourists, the scenic spot we are going to visit is the Ming XiaolingMausoleum, which is located in Dulong, Mt. Zijin. Xiaoling Tomb of the MingDynasty is the joint Tomb of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming Dynasty, andhis Empress Ma Shi. Zhu Yuanzhang was born in 1328 to a poor peasant family inFengyang, Anhui Province. He joined Huangjue temple at the age of 17, joined thered scarf army of Guo Zixing at the end of the Yuan Dynasty in 1352, led thearmy to conquer Nanjing in 1356, and ascended the throne in 1368.
Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty was built in 1381. In 1382, it wasburied in empress Ma Shi. In 1398, it was buried here after Zhu Yuanzhang diedof illness. The project was not completed until 1413. It was named Xiaolingbecause Zhu Yuanzhang advocated "governing the world with filial piety" on theone hand, and because empress Ma was posthumously named "Xiaoci" on the other.Therefore, the tomb was called "Xiaoling" in the Ming Dynasty and "Xiaoling" inthe Qing Dynasty to show the difference between dynasties.
Relying on Zijin Mountain, the Ming Xiaoling Mausoleum has a windingShinto. The mausoleum abides by the tradition of Chinese architecture, and itscentral axis is symmetrical. It is the first Mausoleum of Baocheng Baoding. Themausoleum shape of the former dynasty and the later Dynasty is the firstMausoleum of the Ming and Qing Dynasties for more than 600 years. As a nationalkey cultural relic protection unit, it was listed in the world cultural heritagelist in 20__.
What we see now is the first gate of the Ming Xiaoling Mausoleum, dajinmen.In those days, a 45 Li external wall extended from both sides of dajinmen,including the whole Zijinshan.
The roof and gate of the old golden gate, which was covered with yellowglazed tiles, have disappeared. Only the castle and the three arches.
Over the golden gate, we came to Sifang city. It turned out to be a stelePavilion. Because the top of the pavilion was destroyed by the war in XianfengPeriod of Qing Dynasty, only four walls and four door tickets were left. Eachside is 26.86 meters long, just like an ancient castle. So Nanjing peoplecommonly call it Sifang city. There is a tablet of "the miraculous work of theXiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty" in the city, which is 6.7 meters highIt's 2.08 meters high and called Mian. It's said that it's one of the nine sonsof the dragon. It's very heavy. This tablet is the largest Ming tablet inNanjing. The inscription is written by Zhu Di, the founder of the Ming Dynasty.It has 2746 words and is divided into seven parts. First, it describes his lifeexperience and was born in Jurong family. Second, it asks for the people'sorders and makes a great fortune. Third, it calms down the world, ascends thethrone and becomes emperor, cezhonggong and the crown prince, and is granted thesame surname. Fourth, it abolishes Zhongshu and sets up six departments to takecharge of military power. Fifth, it attaches importance to talents and the studyof founding a nation; 6、 He lived a simple life, and asked him to be buried withMa after his death in Xiaoling; 7. The name of 57 royal children and 144 fourcharacter eulogies, the inscription is a high praise of Zhu Yuanzhang's life.The completion of the monument of the great Ming Xiaoling was in 1413, whichmarks the end of the Ming Xiaoling project. Behind Zhu Di's great contributionto Zhu Yuanzhang, in fact, he built up his own prestige in Dashu, so as to showthe legitimacy of inheriting the throne. He originally sent tens of thousands ofmigrant workers to chisel a huge stele in the eastern suburb of Nanjing. If thecap, body and base of the stele were 72 meters high, they were too huge tocarry, so they were abandoned.
After passing the Yuhe bridge, we come to the Shinto of the XiaolingMausoleum of the Ming Dynasty. The Shinto is divided into two sections. Thefirst section is Shixiang road. On both sides of the road, there are six kindsof Stone Beasts, four in each group, standing on both sides and squatting onboth sides. Kirin is the king of animals, symbolizing the majesty of kings, andChina _ s legendary law beast, symbolizing the integrity of kings; camels arethe boats of the desert, showing the vast territory of Ming Dynasty and thetranquility of the western regions of the country; the elephant is a symbol ofthe country and the people, and the people are obedient; the unicorn is a kindof monster of Chinese mythology and legend, symbolizing the benevolence of theemperor. The last animal to see is a horse, which symbolizes loyalty to theemperor. The main purpose of placing these stone beasts on both sides of theShinto is to record Zhu Yuanzhang's achievements, to show the prosperity of theMing Dynasty, and to pray for the suppression of demons and evil spirits.
Walking along the stone statue Road, the second section of Shinto,wengzhong Road, lies ahead. There is a pair of pillar at the intersection, whichis also called Huabiao. The Shinto standing in front of the mausoleum is alsocalled lingbiao. There is the function of indicating the road here. From here,Shinto begins to turn due north. On wengzhong Road, there were two pairs ofmilitary generals, who were wearing armor and holding a wat board in theirhands. They were burly, and two pairs of civil ministers, who were wearing courtclothes and holding wat boards in their hands, were solemn. They are a pair ofyoung people and a pair of middle-aged people respectively, which indicates thatthere are successors in Daming. At the end of the Shinto Road, there is aLingxing gate with six pillars and three gates. The original gate was destroyedin the war in Xianfeng Period of the Qing Dynasty. Now the Lingxing gate isrestored in 20__ according to historical data. This is the ceremonial gate forvisiting the mausoleum.
On the east side of Shixiang Road, there is a hill called Meihua Mountain.Shinto turns a bend around Meihua Mountain. It turns out that this mountain wasthe mausoleum of Sun Quan in the eastern Wu Dynasty. During the construction ofthe Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty, someone suggested that thismausoleum should be removed. However, Zhu Yuanzhang said, "Sun Quan is also ahero. Let me see the gate." so the Shinto curved and became the natural barrierof the Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty. Now it has become a famous plumappreciation base in Nanjing.
Now we see the Jinshui bridge. Behind the Jinshui bridge is the mausoleumbuilding of Xiaoling Mausoleum of Ming Dynasty. There were five Jinshui bridgesfacing the five gates of the mausoleum palace, which were destroyed by the warin Xianfeng Period of Qing Dynasty. Only three of them were restored in QingDynasty. We can see that the stone carvings on the bridge deck and bridgefoundation are still relics of Ming Dynasty, and the bridge railings wererebuilt in Qing Dynasty. Starting from here, the building is in accordance withChinese tradition, with the north facing south and the central axissymmetrical.
Up the slope, the first thing we see is the square gate of Wenwu, which isthe gate of the mausoleum palace. Its yellow tile, red door and red wall set offeach other, showing the royal style. This gate was rebuilt in 1988 according tohistorical materials. In front of the gate, on the east side of the wall, thereis a special notice tablet, which was erected in the first year of Xuantong. Itis written in the characters of Japan, Germany, Italy, France, Britain andRussia. The content is to warn visitors to protect Xiaoling.
Entering the Wenwu square gate, we come to the Beidian. The Beidian wasoriginally the gate in front of the Xiaoling hall. Because the gate wasdestroyed in the war of the Taiping Heavenly Kingdom, the destroyed gate wasrebuilt into a Beidian in the Tongzhi period of the Qing Dynasty. There are fiveinscriptions in the hall. In the middle of the five inscriptions, "Zhilong Tangand Song Dynasty" is inscribed in the handwriting of Emperor Kangxi, which meansthat Zhu Yuanzhang's achievements in governing the country surpass those ofEmperor Taizong Li Shimin and Emperor Songtai in the Tang Dynasty Zhao Kuangyin.Kangxi, as the emperor of the Qing Dynasty, showed his respect and admirationfor Zhu Yuanzhang on the one hand, and on the other hand, he had his own goodintentions. At the beginning of the reign of Kangxi, the Han people did notaccept the Manchu rule. Kangxi knew that it was not enough to rely on theManchu's high pressure policy alone, but also on the Han people. He visitedXiaoling of Ming Dynasty six times and five times in his life. He knelt downthree times and kowtowed nine times. In 1699, when he visited Xiaoling of MingDynasty for the third time, he wrote "Zhilong Tang and Song Dynasty" to win thehearts of the people. Next to them are two steles inscribed by Emperor Qianlongwhen he visited the mausoleum. There are also two lying steles on the back,which respectively record the first and third visits to Taizu mausoleum duringEmperor Kangxi's southern tour. There are records written by Tao Dai, governorof Liangjiang and Cao Yin, weaving doctor in Jiangnan.
This building is the former site of Xiaoling hall, which is the mainbuilding of Xiaoling. You can see the three-story xumizuo platform base of theoriginal white marble. The platform base is three meters high. The four cornersof the three-story platform base are still left with stone carved head. Thereare three steps around the platform base. It's the middle of the road. On thethird floor of xumizuo is the hall of enjoyment, which is dedicated to ZhuYuanzhang and empress ma. The original palace was destroyed by the war inXianfeng Period of the Qing Dynasty. Now we can see 56 huge stone pillars on theplatform foundation, each with a diameter of 0.91 meters. It's easy to imaginehow spectacular the hall was at that time. At that time, the hall of Xiaolingwas nine rooms wide and five rooms deep, with double eaves, covered with yellowglazed tiles and a bucket arch overhanging eaves. The scale of Xiaoling was muchlarger than that of Changling Hall of Ming Chengzu in Beijing. What we see nowis the three Bay small hall restored during the reign of Tongzhi in the QingDynasty, which is not as large as before.
Passing through the inner red gate and the Shengxian bridge, the buildingin front of you is Fangcheng. Fangcheng is a huge building in front of Baoding.The outside is made of big stones and huge bricks. There are eight characterwalls on the East and west sides of Fangcheng. The four corners of the wall aredecorated with brick carvings. These brick carvings are representative works ofthe early Ming Dynasty. Passing through the 54th level corridor in the center ofFangcheng, you can see the south wall of Baocheng. On the front of the wall, youcan see that it is built with 13 layers of stones. It is said that the sevencharacters were engraved in the early years of the Republic of China to answervisitors' questions.
From the East-West corridor between Baocheng and Fangcheng, you can climbto the minglou. It was originally a beautiful building with double eaves andyellow glazed tiles. It was destroyed by the war of the Taiping Heavenly Kingdomin the Qing Dynasty. Only four walls are left. In 20__, the minglou protectionproject was completed, and it has been restored. In July 20__, the minglou wasofficially opened to tourists, showing the distribution of Ming Dynasty in ChinaThere are 19 mausoleums of emperors in China.
Behind the Fangcheng is Baoding, which is a large round mound with adiameter of 325-400m. On the top of the mound are towering trees, and below itis the palace where empress Ma of Zhu Yuanzhang was buried. Baocheng is a brickcity with a circumference of 1100 meters around Baoding. The imperial mausoleumin Baoding of Baocheng city is the first mausoleum in Ming and Qing Dynastiesfor more than 500 years. It's just that the Ming Dynasty's top is roughly round,while the Qing Dynasty's Mausoleum's top is oval.
Today, the east side of the Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty haspreserved the site of the Dongling Mausoleum of Zhu Biao, Prince of the MingDynasty.
In ancient China, the imperial mausoleum was originally built in Fangshangof Qin and Han Dynasties. The representative mausoleum was Qinshihuang Mausoleumin Shaanxi Province. In Tang Dynasty, it was changed to the mausoleum near themountain. The representative mausoleum included Tang Qianling Mausoleum of LiZhi, Emperor Gaozong of Tang Dynasty and Empress Wu Zetian of Shaanxi Province.In Song Dynasty, the imperial mausoleum was built in Fangshang of relativelysmall scale. In Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang initiated the mausoleum form ofBaocheng Baoding mausoleum and former dynasty and later Dynasty mausoleum.
The Ming Dynasty established its capital in 1368 and perished in 1644.There were 16 emperors before and after it. Except for the Ming XiaolingMausoleum in Nanjing, the rest of the mausoleums were in Beijing. Only JianwenEmperor Zhu Yunwen had no mausoleum. Many tombs of the Ming Dynasty have left uscountless places to watch.
As the remains of Chinese culture, ancient Chinese mausoleums have leftimportant material materials for later generations to study and understandancient Chinese economy and culture. Dear tourist friends, today's visit iscoming to an end. Thank you for your cooperation in my tour guide work. Welcometo visit Ming Xiaoling again!
Xiaoling Mausoleum of the Ming Dynasty is located at the foot of MountQomolangma in Dulong Fuwan, south of Zhongshan Mountain in Nanjing. It is themausoleum of the founding emperor Zhu Yuanzhang and empress Ma Shi. It is thefirst batch of national key cultural relics protection units. This royalmausoleum of the Ming Dynasty, which has a history of more than 600 years, isfamous for its prominent owner, large scale, unique shape and beautifulenvironment. In 20__, the Ming Xiaoling was successfully declared as a worldheritage site, which made the Ming Xiaoling, which initiated the imperialmausoleum system of Ming and Qing Dynasties, become the focus of worldattention.
After more than 600 years of historical vicissitudes, the wooden structureof many buildings no longer exists, but all of its architectural remains areintact in place, the spatial layout is intact, and the natural landscape wherethe cultural remains are located is not damaged. They are enough to show theunique design concept, system pattern, construction scale and cultural value ofMing Xiaoling in the development process of Chinese imperial mausoleum Artisticachievements. Nowadays, the Royal mausoleums of Ming and Qing Dynastiesdistributed in Beijing, Hubei, Hebei and other provinces and cities are allbuilt according to the regulation and mode of Ming Xiaoling. In this sense, MingXiaoling is a masterpiece of art and a comprehensive achievement in the highlymature period of Chinese culture. It has created a new generation of Ming andQing Imperial Mausoleums and has a long history in the development of ChineseImperial Mausoleums The value and status of the monument.
It is the crystallization of political thought, social culture, aestheticconsciousness, architectural technology and national financial resources in theearly Ming Dynasty. The layout design and architectural form of the mausoleumhave distinctive style of the times and exemplary spirit. It not only inheritedthe excellent elements of the imperial mausoleum system of Han, Tang and SongDynasties, but also created a new imperial mausoleum system. The mausoleumsystem of Xiaoling in Ming Dynasty regulated the overall pattern and style ofmausoleum construction in Ming and Qing Dynasties for more than 500 years. Itsstatus was lofty and its influence was far-reaching.
各位游客:过了御河桥,折向西北就是陵墓的神道。神道分为两段:第一段为东西向,名石象路,因路上有高大的石象而得名。石象路长615米,路上两侧分列6种12对共24只石兽,每种4只,两蹲两立,自东向西排列着狮、獬豸、骆驼、象、麒麟和马。这些石兽各有寓意:狮为百兽之王,显示帝王的威严,它既是皇权的象征,又起到镇魔辟邪的作用;獬豸是“神羊”,独角、狮身、青毛,秉性忠直,能明辨是非,相传舜帝时管刑法的官员皋陶豢养獬豸,如果遇到两人争斗,它能用角抵触无理有罪的人,后人奉它为公正的神兽,在这里用来标榜皇帝是执法如山的圣明天子;骆驼象征着沙漠与热带,表示大明疆域辽阔,皇帝威镇四方;大象是兽中巨物,性格温良,寓有“顺民”的意思,另外它四腿粗壮有力,坚如磐石,表示国家江山的稳固;麒麟是传说中的“四灵”(麟、凤、龟、龙)之首,它是披鳞甲、不履生草、不食生物的仁兽,雄的叫麒,雌的叫麟,象征“仁义之君”和吉祥、光明;马,在古代是帝王南征北战、统一江山的重要坐骑,在战火纷飞的战场上常常立下汗马功劳,它具有“老马识途”的智慧,“马不停蹄”的能耐,“一马当先”的奉献精神和忠于职守的高尚品德,为历代封建统治者所钟爱。明孝陵神道的6种石兽中,以象为最大,重达80吨,都取材于江苏大连山。当时为了将这些石兽运抵明孝陵,冬季时,在路面上洒水结成冰,再用粗大的竹、木作滚轴,用让众人一路上推滚的办法来完成运输任务。石兽尽处,神道折向正北。这一段神道从望柱起到根星门止,长250米,俗称翁仲路。
现在我们看到的这对圆形擎天柱,上面刻有蟠龙纹饰,这就是华表。华表在古代通常用作陵墓、宫殿、宗庙的标志。其实原先的华表与我们现在见到的不一样,它是一根木柱,后来演变为在靠近木柱顶部安上短的横木或木板,把它竖立在交通要道或是朝堂上,让人书写谏言,或是起到表识作用。这种表柱也叫柜表,因为远看好像一朵花,而古时候花与华是相通的,所以又叫华表。墓前立华表始于战国时的燕昭王,到西汉时已很盛行,但当时也都是木制的。用石柱作华表,直到东汉才盛行,东汉时的石柱周围有瓜棱形直纹,柱上还题刻着“某官职某某神道”的字样。到南朝梁代,石柱上端出现了莲花纹因盖及蹲坐的小辟邪。唐乾陵的`石柱、柱身、柱础、柱顶出现了卷草纹雕饰。宋陵石柱通体都刻有龙纹。由于受宗教的影响,柱顶端也逐渐演变成承露盘和立在上面的望天犼。华表上的犼头朝外,表示望君归;华表上的犼头朝里,表示望君出。由于犼性好望,所以凡有石犼蹲立的华表又称“望柱”。不知大家发现没有,从明孝陵神道到这对华表为止改变了走向,呈南北向,而不像其他皇陵呈直线排列。据说这是为了绕开孙权陵墓,遵守朱元津不迁孙陵,让他为朱元津看守大门的诺言,所以使神道呈弯月形,环抱着梅花山。每到初春时分,漫山遍野的梅花吐艳,宛如一片“香雪海”。
There are countless places of interest in China. They are thecrystallization and painstaking efforts of many ancient and modern people. TodayI want to talk about the Zhongshan Mausoleum and the Ming Xiaoling Mausoleum inNanjing.
Our family took a bus to the east gate of the Ming Xiaoling Mausoleum earlyin the morning. After we bought the tickets, we entered the garden. As soon aswe entered the garden, we saw a large area of land, on which many plum blossomswere planted. Those plum blossoms were all budding flowers, some of which werealready blooming. Just like the smiling faces of children, they were so pure, sobrilliant, and they were full of fragrance There was a charming smell. Then, aswe went on, we saw a signboard which said "Shinto goes from here". So we wentalong the direction it pointed to. Along the way, there were many bronzewarriors on both sides of the road. They were tall and powerful, like thewarriors guarding here. Then, we went on, and we came to the huge city guardingthe imperial mausoleum. We entered through the main gate of the city, wherethere were more than 200 steps. We made great efforts to climb up the city, andhere was the end, because the Royal Cemetery was not allowed to enter. So wewent into the lobby, which was empty, but the ground had to be 20 meters awayfrom the roof. I began to admire these ancients. How did they build the city sohigh? This is still a mystery in my heart.
Not to mention this, let's take a look at Zhongshan Mausoleum. It's a verylarge site, which can show our Chinese nation's respect for great people. At aglance, there is a slope on both sides of the tree, which leads directly to thememorial hall. When I arrived, it was closed, but I was shocked. How they builtsuch a large national name and Party emblem firmly on it is also a mystery in myheart.
How happy the visit is!
各位游客:
明孝陵坐落在南京市钟山南麓独龙阜玩珠峰下,它是明朝开国皇帝朱元璋及皇后马氏的陵寝。为第一批全国重点文物保护单位。这座已有600多年历史的明代皇家陵墓以其墓主显赫、规模宏大、形制独特、环境优美而著称。20__年,明孝陵申报世界遗产成功,更使得这座开创明清皇陵制度的明孝陵成为了世人瞩目的焦点。
明孝陵经过600多年的历史沧桑,许多建筑物的木结构部分已不存在,但它的所有建筑遗存都完好地保留在原地,空间布局上完整如初,文化遗存所在的自然景观未受损坏,它们足以显示明孝陵在中国帝陵发展过程中所拥有的独特的设计理念、制度格局、营造规模和艺术成就。如今,分布于北京、湖北、河北等省、市的明清皇家陵寝都是以明孝陵的规制和模式而建造的,从这种意义上说,明孝陵不愧是一件天才的艺术杰作,是中国文化发展到高度成熟时期的一项综合性成果,它开创了明清帝陵的一代新制,在中国帝陵发展史中具有里程碑的价值和地位。
它是明初政治思想、社会文化、审美意识、建筑技术和国家财力的结晶。陵寝布局设计和建筑形式,具有鲜明的时代风格和典范精神。既继承了汉、唐、宋帝陵制度中的优秀成分,又创建了新的帝陵制度。明孝陵的陵寝制度,规范着明、清两代500多年帝陵建设的总体格局和风貌,其地位崇高,影响极为深远。
Today, my parents took me to Xiaoling scenic spot. Xiaoling of Ming Dynastyis the mausoleum of Emperor Zhu Yuanzhang of Ming Dynasty. Here is not onlybeautiful scenery, but also some historical knowledge, so every holiday, willgather many tourists.
Entering the gate of Ming Xiaoling Mausoleum, the first thing that comes tomind is 2 sacred Dao. One is the stone road of the East and the west, and theother is 615 meters long. In the order of the road, six stone animals are lions,tiers, camels, elephants, Kirin and horses. The other is the Weng Chong Road,the Shinto road in the north and south direction, 250 meters long, two pairs ofWen _ and two pairs of Wen Chen on the pillar. The top of the column iscylindrical, and its body is carved with dragon patterns. The dignified anddignified generals are the loyal guardians of the mausoleum. Shinto is flankedby lush towering trees, each tree has a red canna. Twigs and leaves of the treetwists and turns into a Green Avenue.
At the Xiaoling Museum of the Ming Dynasty, I visited some unearthedcultural relics of the Ming Dynasty, including jades and ceramics. I also knewthat there were 16 emperors in the Ming Dynasty, three of whom had theircapitals in Nanjing for 53 years.
A stone turtle carries a large stone tablet on its back, which is engravedwith "Zhilong Tang and Song Dynasties". This is the famous tablet hall. This isEmperor Kangxi's praise for Zhu Yuanzhang's ruling the country more than that ofTang and Song dynasties. On both sides of the times are the imperial steles ofEmperor Qianlong's physical skills.
The hall of enjoyment is one of the main buildings in Xiaoling Mausoleum ofMing Dynasty, which is used to worship Zhu Yuanzhang, Empress and concubines.There are three floors, and there are stone dragons in four corners of eachfloor.
On the way home, the beautiful scenery of Ming Xiaoling isunforgettable.
各位游客:南京有“帝王之洲”之称,各个朝代在南京都留下了大批古迹和遗址。现在我们要去参观游览的是明孝陵。
【明孝陵的地理位置—选址经过—营建过程】
明孝陵是明朝开国皇帝朱元津和皇后马氏的合葬墓,它位于紫金山南麓独龙阜玩珠峰下,是南京规模最大,保存最完好的一座帝王陵墓。至今已有600多年的历史了。
中国历代帝王对陵地的选择非常慎重,特别注重选择“吉壤”之地,即风水宝地。每次外出选址,除派遣朝廷一、二品官员外,还要吸纳通晓地理、会看风水的方士参加。选好陵地后,皇帝还必须亲自审视现场,满意了才被最后确定下来。朱元璋登基后不久,就很关心自己死后的“天堂”,便开始筹划营建陵墓。据说,他曾把刘伯温、徐达、常遇春、汤和等大臣召来,商议选址。五人约定各自先把所选最佳墓址写在纸上,然后同时公开。结果,英雄所见略同,都写着“独龙阜玩珠峰”。
所以,朱元津陵墓的墓址就这样定了下来。独龙阜是一座位于紫金山主峰之下的小山丘,高150米,直径约400米,像是一座巨大的天然坟冢。中国的封建皇帝常把自身比作真龙天子,在独龙阜建陵,很符合封建迷信的要求。明孝陵于洪武九年(1376年)开始筹建,主管造陵工程的是中军都督府企事李新。当时,动用大量民工,迁走了前人留下来的几十座寺庙。自东晋、南朝以来,佛教在中国得到了广泛的传播,梁武帝甚至把佛教当作国教,因此南京寺庙林立。东晋时,有佛寺300多所,南朝增加到近500所,僧侣达10万之众。
唐代杜牧诗:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”正是当年南京佛寺兴盛的写照。除了迁寺之外,甚至还迁走了不少前人的陵墓。但当要迁走三国时孙权的陵墓(在今南京梅花山上)时,朱元津说了一句话:“孙权也是一条好汉,留着他守门。”才没被迁走。洪武十五年(1382年),第一期工程完成后,正好遇上马皇后去世,朱元津为她举行了隆重的葬礼,并将其灵枢葬人陵墓,封她为“孝慈皇后”,陵墓的名称也由此而来。
1383年,孝陵的主体工程大殿建成。1392年,皇太子朱标去世,葬在孝陵东,称为东陵。洪武三十一年(1398年)建成“大明孝陵神功圣德碑”,整个建陵工程才告结束,工程历时23年。朱元津临终前,曾留下遗命;“丧仪物一以俭素,不用金玉,孝陵山川因其故无所改,天下臣民三口皆释服,无妨嫁娶。”这显然是朱元璋收买人心的把戏。整座明孝陵可谓规模恢宏。
在漫长的23年工程建设中,耗尽了民脂民膏。当时墓区内植树万株,养鹿千头,派守的卫兵多达5700人。其范围之广,规模之大,在明代以前是少见的。而且朱元津下葬时,有40位嫔妃殉葬,其中2人葬在孝陵东、西两侧,38人从葬于孝陵。这暴露了中国封建统治阶级的残忍,他们不仅生前要享受荣华富豪,死后仍要“虽死犹生”,实行厚葬,不惜百姓性命。