富贵不能淫文言文翻译全文(3篇)

成语解释:富:有钱;贵:旧指官位高;淫:迷惑、诱使腐化堕落。指不为金钱和权位所迷惑。下面是的小编为您带来的富贵不能淫文言文翻译全文(3篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

富贵不能淫 篇1

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

《富贵不能淫》参考答案: 篇2

8、(1)将近 (2)苦于

9、(1)我们可以把它扔到渤海的边上去,隐土的北面。

(2)寒暑交换季节,才往返一次。

10、不相同。“其妻”是出于关切,才“献疑”。而且,提出问题也是为了解决这些问题。而智叟对愚公移山则完全持否定态度,他嘲笑愚公,并力劝愚公停止挖山

《富贵不能淫》阅读题目: 篇3

8、(2分)解释文中加点的词语。

(1)戒: (2)女:

9、(4分)把下列语句翻译成现代汉语。

(1)丈夫之冠也,父命之。

(2)贫贱不能移,威武不能屈。

10、(2分)文中第一段“诚”字写出了景春对公孙衍、张仪什么态度和情感?

一键复制全文保存为WORD
相关文章