英语诗歌朗诵稿(精选11篇)
西丽娅之歌
Drink to me only with thine eyes
用你的眼神来同我干杯
And I will pledge with mine
我也用我的来为你祝酒
Or leave a kiss but in the cup
要么就只在杯中留下一个吻
And I'll not look for wine
我将不再把美酒追寻
The thirst that from the soul doth rise
那种渴望从我的灵魂升起
Doth ask a drink divine
渴望着啜饮这神圣的一杯
But might I of Jove's Nectar sup
纵然给我天神的玉液琼浆
I would not change for thine
要换取你的一滴我也不肯
I sent thee late a rosy wreath
我曾赠你玫瑰花环
Not so much honoring thee
不是为把我的敬意达传
As giving it a hope, that there
只求它把希望承载
It could not withered be
但愿它永不枯败
But thou there on did'st only breathe
你对它轻吐芳息
And sent'st it back to me
后又将它归还
Since when it grows, and smells, I swear
从此它便蓬勃,芳香
Not of itself. but thee
但我确信,是你令它这般卓越绝然
A friend walks in when the rest of the world walks out.
Sometimes in life, you find a special friend, Someone who changes your life just by being part of it, Someone who makes you laugh until you can’t stop, Someone who makes you believe that there really is good in the world, Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open, This is Forever Friendship.
When you’re down, And the world seems dark and empty, Your forever friend lifts you up in spirits, And makes that dark and empty world suddenly seem bright and full, Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.
If you turn and walk away, Your forever friend follows, If you lose you way, Your forever friend guides you and cheers you on. Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. And if you find such a friend, You feel happy and complete, Because you need not worry.
别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。
当你失意, 当世界变得黯淡与空虚, 你真正的朋友会让你振作起来, 原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实, 你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
有时候在生活中,你会找到一个特别的朋友。 他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活 他会把你逗得开怀大笑; 他会让你相信人间有真情。 他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。 这就是永远的友谊。
你转身走开时, 真正的朋友会紧紧相随, 你迷失方向时, 真正的朋友会引导你,鼓励你。 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。 如果你找到了这样的朋友, 你会快乐,觉得人生完整。
I Learn To Be Strong 我学会坚强
Words of wisdom come to my ears,
智慧之语穿过我的耳朵,
Telling me what I know in my heart,
告诉我一些我心中早已明白,
But never wanted to hear.
却不愿去相信的一番话。
With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,
当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,
I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.
我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。
I confessed the feelings that I held inside for so long,
我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,
But with his soft- hearted rejection,
但在他温柔的宛然拒绝声中,
I realize I have to be strong.
我认识到我必须坚强。
With tears that want to flow from my eyes,
当眼泪欲夺眶而出时,
I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.
我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。
While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,
这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,
I think I may have found something in me that I can believe in.
我可能已经找到我对自己的信心。
Love hurts . . .
爱情痛心…
That's what they all say,
人们都这样说,
But I will love again when all this pain and sorrow goes away.
但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。
So I sit and think of all the things this situation has cost,
于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,
And I realize that nothing very important has been lost.
我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。
Instead, a learning experience has come from all this.
相反,我从中收获了经验和智慧,
I've learned that hardly anything is more important than my happiness.
我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。
No matter who you are, where you are, I wish every one of us is learning to be stronger.
不论你是谁,身在何处,我希望我们每个人都在学着更坚强。
Dear Santa, Here's My Christmas List
Dear Santa, here's my Christmas list.
I hope you'll bring it all.
I've only asked for gifts my parents CopyRight
can't find at the mall.
I'd like to have a UFO,
with aliens inside,
and maybe a Tyrannosaurus Rex
that I could ride.
A ninety-nine foot robot
is a present I could use.
I'll also need a time machine,
and rocket-powered shoes.
Please bring a gentle genie CopyRight
who will grant my every wish,
and don't forget a wizard's wand,
and, yes, a talking fish.
Of course, I'll need a unicorn,
and won't you please provide
a dragon, and a castle
in the English countryside.
Of course, the weight of all these things CopyRight
might cause your sleigh to crash.
If that's the case, dear Santa,
please feel free to just bring cash.
A Dinosaur for Christmas
A dinosaur for Christmas
is the only thing I need.
It doesn't matter if it's slow
or one that's built for speed.
A massive one, a tiny one
or one that's in between.
A dinosaur that's muddy brown
or bright and shiny green.
I don't care if it's big and tall
or really old and ugly.
I don't care if it's rough and tough
or soft and cute and snuggly.
A spiny one will do the trick.
A scaly one is fine.
As long as it's a living, breathing dinosaur,
and mine.
I promise if you bring me one
I'll never ask for more,
That's all I want for Christmas:
just one single dinosaur.
This poem is about someone whom I deeply cared about. The feelings were never returned, but I learned that with or without his love, I could make it and always remain strong and happy.
Words of wisdom come to my ears,
Telling me what I know in my heart,
But never wanted to hear.
With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,
I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me.
I confessed the feelings that I held inside for so long,
But with his soft- hearted rejection,
I realize I have to be strong.
With tears that want to flow from my eyes,
I feel that my heart, along with my composure, slowly dies.
While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason,
I think I may have found something in me that I can believe in.
Love hurts . . .
That's what they all say,
But I will love again when all this pain and sorrow goes away.
So I sit and think of all the things this situation has cost,
And I realize that nothing very important has been lost.
Instead, a learning experience has come from all this.
I've learned that hardly anything is more important than my happiness.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. No matter who you are, where you are, at the end of today's program, I wish every one of us is learning to be stronger.
智慧之语穿过我的耳朵,告诉我一些我心中早已明白,却不愿去相信的一番话。
当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。
我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,但在他温柔的宛然拒绝声中,我认识到我必须坚强。
当眼泪欲夺眶而出时,我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。
这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,我可能已经找到我对自己的信心。
爱情痛心…
人们都这样说,但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。
于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。
相反,我从中收获了经验和智慧,我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。
你正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。不论你是谁,身在何处,在今天节目的最后,我希望我们每个人都在学着更坚强。
吸引我的眼睛
The eyes that drew from me such fervent praise
那眼睛吸引我发出热情的赞美,
The arms and hands and feat and countenance
还有柔臂、纤手、鲜活的面庞,
Which made me a stranger in my own romance
浪漫的激情曾使我完全变了样,
And set me apart from the well-trodden ways;
远离了人群的喧闹,独自沉醉;
The gleaming golden curly hair, the rays
闪闪发光的金色卷发在飘飞,
Flashing from a smiling angel's glance
那是微笑的天使洒下的目光,
Which moved the world in paradisal dance,
世界舞蹈着,欢快地进入天堂,
Are grains of dust, insensibilities.
而今一切都冷却了,化为尘灰。
And I live on, but in grief and self-contempt,
我活着,自怨自艾,悲哀抑郁'
Left here without the light I loved so much,
曾经热爱的生活暗淡无光,
In a great tempest and with shrouds unkempt
像航船失控,经历着狂风暴雨。
No more love songs, then, I have done with such,
再没有情歌让我放声高唱,
My old skill now runs thin at each attempt,
往日的才情已经枯竭远去,
And tears are heard within the harp I touch.
我抚琴吟咏却听到泪水流淌
让真情托起梦的希翼
With you I chant how seas become e'erglades
与你一起讴歌沧海变桑田
In the days when flowers bloom
花开的日子里
I miss you
我想念你
Consigning my dream to the morning with pearled dew
把梦寄托给清晨的露滴
Neath the moon that gives faint light
朦胧的月色下
I miss you
我思念你
Dancing my love in the dream of butterfly hue
把爱翩翩在蝴蝶的梦里
In the rain that patters down
绵绵的细雨中
I wait for you
我等候你
Letting the fountain of love in the drizzle spew
任缕缕情思在细雨中飘逸
With the moon that waxes round
圆圆的月光下
I cling to you
我依恋你
Letting my deep love raise our hope of dream e'er new
让款款深情托起梦的希翼
A glance from this world to the former life
前世今生的回眸
You are my only, oh only you
你是我的唯一
The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
To make one texture of faded brown
And fit the earth like a leather glove.
同样的叶子,一回又一回!
从投下树阴的高处飘落,
堆积成枯褐的纹理,
仿佛给大地戴上了皮手套。
Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up.
They must go down into the dark decayed.
叶子再次爬上高枝
为大树添上另一重树阴之前,
它们必须坠落,与向上的一切擦肩。
它们必须坠落,进入黑暗,腐化。
They must be pierced by flowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is the way in ours.
它们必然为花朵所穿透,
躺在迎风招展的花朵脚下。
而在另一生境,
我知道,这也是我们的历程。
bring it all back 找回自己
don't stop, never give up,
hold your head high
reach the top.
let the world see what you have got,
bring it all back to you.
hold on what you try to be,
your individuality.
when the world is on your shoulders,
just smile and let it go.
if people try to put you down,
just walk on by, don't turn around,
you only have to answer to yourself.
don't you know it's true what they say,
that life, it isn't easy,
but your time's coming around,
so don't you stop trying.
dream of falling in love,
anything you've been thinking of,
when the world seems to get too tough,
bring it all back to you.
try not to worry 'bout a thing.
enjoy the times life can bring.
keep it all inside you,
gotta let the feelings show.
imagination is the key,
'cause you are your own destiny.
you never should be lonely,
when time is on your side.
don't you know it's true what they say,
things are sent to try you.
but your time's coming around,
so don't you stop trying.
don't you know it's true what they say,
things happen for a reason.
but your time's coming around,
so don't you stop trying.
[参考译文]
不要停顿,永不放弃,
高昂起头
到达顶峰。
让世界看见你的收获,
找回自己。
坚持自己想达到的境地,
坚持自我。
当世界的重担压到了你的肩头时,
笑一笑,让它去。
如果有人打击你,
走过去,不要回头,
你只须负责自己。
难道你不知道他们说的是真的,
生活,不容易,
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
梦想自己坠入了情网,
自己想过的任何事情,
当世界仿佛变得太艰难时,
找回自己。
努力不为任何事担忧,
享受生活能带来的好时光。
让这一切留在你心里,
得让自己的感情流露。
幻想就是答案,
因为你就是自己的命运。
你永远不必孤独,
当时间支持着你。
难道你不知道他们说的是真的,
这些事都是为了考验你。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
难道你不知道他们说的是真的,
事情发生都有道理。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
Santa's Beard CopyRight
He wasn't too good with a razor
and every time he would try
Kris Kringle would cut himself shaving,
so badly it caused him to cry.
The townspeople laughed when they saw him CopyRight
with cut marks all over his face.
He felt so embarrassed and foolish
he'd lower his head in disgrace.
So one day he threw out his razor,
and all of the townspeople cheered!
No longer would Santa be shaving.
Instead he was growing a beard!
But though he has given up shaving
and grown out a beard white and thick,
most folks still remember those cut marks
and that's why they call him "Saint Nick."
Life is A Journey 人生如旅
From the hell to the heaven,
There's no straight way to walk.
Sometimes up, sometimes down.
Hope creates a heaven for us,
Despair makes a hell for us.
地狱天堂路遥遥,
理想捷径无处寻。
起起落落前行路,
一线希望造天堂,
千般绝望坠地狱。
Some choices are waiting for me,
Which one on earth is better?
No God in the world can help me,
Choosing is the 1)byname of freedom,
Different choice makes different future.
前行歧路须选择,
究竟哪条会更好?
绝无上帝可依凭,
自由别名乃选择,
不同抉择造异境。
It's stupid to put eyes on others.
I have to make up my own mind,
Going my way to the destination.
盲随他人不明智,
吾须定夺前行路,
不达目标誓不休。
Facing success or failure,
It's no need to care too much.
Only if I've tried my best,
It’s enough for my simple life.
纵然面对成与败,
谨记无须太在意。
只要吾已竭全力,
淡然此生无所系。