英语演讲稿短文(精选13篇)
Dear teachers and students: Good morning! My name is , is a primary school. 11 years old, the Ming Road Primary School in fifth grade reading. I have today and we talk about "my story with an school "----- since coming to the school, with, , and three teachers to learn English, I began to have a strong interest in English! My first English teacher was American, her name is , her tall, very young, very beautiful! Her eyes are blue. She taught me courage to speak English. I like her. But she returned to the . Where her father and mother, that is her home. My current English teacher is , he is also an , he is a male teacher, he's tall, very thin. I like his English class. We play in the classroom, play games, play in the process, I learned to speak English and foreign friends to speak. Another teacher she called , she is Chinese. Her big eyes, long hair. She is very beautiful! She told us very well! I know a lot of children here, they are in a different school. However, every Saturday, we are gathered here to listen to and lectures, play games together with , we all very happy together! Also learned a lot.very big schools, where teachers from the, the , as well as . I like English! Because it's fun! When I grow up, I'm going to the, and travel, get to know people there. I also want to go to Harvard University to study! I have an uncle who read the book in Harvard, he is very good! He is now working in. Another uncle visited the, Bell Labs study, he was great! I want to be like them, learn, grow, and to use their knowledge to build our country!
亲爱的老师和同学们:上午好! 我叫,是一名小学生。今年11岁,在路小学读五年级。我今天和大家谈谈关于"我与xx学校的故事"-----自从来到了xx学校,跟,,和三位老师学英语后,我开始对英语产生了浓厚的兴趣!我的第一个英语老师是个美国人,她叫,她个子高高的,很年轻,很漂亮!她的眼睛是蓝色的。她教会了我勇敢的开口说英语。我很喜欢她。但是她回美国了。那里有她的爸爸和妈妈,那是她的家。我现在的英语老师是Ray,他也是一个美国人,他是一个男老师,他的个子很高,很瘦。我喜欢上他的英语课。我们在课堂上玩儿,做游戏,在玩的过程中我学会了用说英语和外国朋友说话。还有一位老师她叫,她是中国人。她眼睛大大的,长头发。她很漂亮!她对我们很好!我在这里认识了很多小朋友,他们在不同的学校读书。但是,每到周六,我们就聚在这里听和讲课,跟一起做游戏,我们大家在一起很开心!也学到了很多东西。xx学校很大很大,这里的老师有来自,,还有。我很喜欢英语!因为它很有趣!等我长大了,我要去,和旅游,去认识那里的人。我还想去哈弗大学念书!我的一个舅舅曾经在哈弗读过书,他很优秀!他现在在工作。另一个舅舅去过贝尔实验室学习,他也很棒!我要像他们一样,好好学习,长大了,用自己的知识建设我们的国家!
What we cannot afford to lose
We cannot lose innovation
There is a wonderful word which expresses the most original motions and desires among human-beings. With solving any kind of imperfections, our world has moved ahead. This is the word “innovation” that we cannot afford to lose.
We chicaned every detail of the innovation. Thousands years before, we created fire when we took a stone to knock another one. Since Han Dynasty, four great inventions had been created and it is one of the greatest signs that China become to the ancient civilized country. And nowadays, thousands of software, products, architectures and public facilities have upgraded more than that about 100 years ago. So how did these happen? What will you do if you are not satisfied with your tools anymore? What will you do if old mode cannot afford to develop in a company? There is no doubt that we should innovate no matter where we are and what we do. Not because of the design itself, but actually for its intended purpose.
If there was no Apple, everyone could not imagine how to contact others easily and enjoy a better Internet surfing.
If there was no Microsoft, perhaps we still worked in a dim office and duplicate some troublesome documents. If there was no Newton, and no theory of gravity, maybe I will win the Nobel Prize like Newton rather than just standing here. I have heard that three apple changed the world. The first one seduced Eve. The second one awakened Newton. The third one was in the hands of Steve Jobs. We sort of think the innovation of the world began with apple. I imagine lots of people want to become another Newton or Jobs right now with just one hand to change the world, right? Have the innovation to follow your heart. It somehow already reflects what you truly want to become. Everything else is secondary.
Via questioning, we can start to innovate. Via innovating, we can start to create better lives. No innovation, no improvement. No improvement, no success. And no success, no civilization. Now, our time is limited, so don't waste it living someone else's life! Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice! Don't let yourself down! It is the innovation that we cannot afford to lose!
我们不能失去的东西
我们不能失去创新
有一个美妙的词,表达了人类最原始的运动和欲望。解决任何不完美的问题,我们的世界已经向前发展。这是“创新”这个词,我们不能失去。
我们的每一个细节的创新诡计。几千年前,我们用石头打另一个火,我们生火。自汉代以来,四大发明创造出来,是中国古代文明的伟大标志之一。而如今,数以千计的软件、产品、建筑和公共设施已经超过120xx年前的升级了。那么这些是怎么发生的呢?如果你不满意你的工具,你会怎么做?如果老模式不能在一个公司中发展,你会做什么?毫无疑问,无论我们在哪里,我们做什么,我们都要创新。不是因为设计本身,而是为了它的目的。
如果没有苹果,每个人都无法想象如何与其他人接触,并享受一个更好的上网冲浪。
如果没有微软,也许我们在一个昏暗的办公室工作,并重复一些麻烦的文件。如果没有牛顿,没有理论的引力,也许我会赢得牛顿奖,像诺贝尔,而不是站在这里。我听说三个苹果改变了世界。第一个诱惑了夏娃。二人唤醒了牛顿。第三个是在史蒂夫·乔布斯的手中。我们认为世界上的创新始于苹果。我想象有很多人想成为另一个牛顿或工作的权利,现在只需要一方面改变世界,对不对?有创新,跟随你的心。它在某种程度上已经反映了你真正想要成为的。其他一切都是次要的。
通过质疑,我们可以开始创新。通过创新,我们可以开始创造更好的生活。没有创新,没有进步。没有进步,没有成功。没有成功,没有文明。现在,我们的时间是有限的,所以不要浪费时间去活别人的生活!不要让别人的意见淹没了你内心的声音!别让自己失望!这是我们不能失去的创新!
hello everyone!
I have a dream that one day every vally shall be exalted,every hill and mountain shall be made low,the rough places will be made plain,and the crooked places will be made straight,and the glory of the Lord shall be revealed,and all flesh shall see it together.
Wow,what a dream it has been for Martin Luther King. But the changing world seems telling me that people gradually get their dreams lost somehow in the process of growing up,and sometimes I personally find myself saying goodbye unconsciously to those distant childhood dreams.
However,we meed dreams. They nourish our spirit; they represent possibility even when we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers as well as ordinary people who are not afraid to think big and dare to be great.
good afternoon, ladies and gentlemen!
The poet said: spring flowers to the door pushed open 。 I said: Thanksgiving to the door pushed open the living. If you carefully listen to the voices of flowers, are everywhere harmonious life movement.
Then, as a middle school student, how Thanksgiving?
First Thanksgiving their parents, because everyone%239;slife is a continuation of the parents of one blood, all of the parents gave us love, let us enjoy the human world of affection and happiness, therefore, we would like to thank the parents.
Teachers are our growth, are our friends, teachers care for us , their words and deeds, let us benefit for life, we pay for teachers efforts and sweat, we should Thanksgiving teachers.
Students study the lives of our fellow students to encourage each other, help each other, to jointly overcome difficulties and setbacks, the common taste of success and happiness learning, we should be grateful for every day and we accompanied the students.
Thanksgiving-Fighting, Thanksgiving unlimited! Students, and Society Thanksgiving! Let us always to the life caring and full of love and love!
This type of negative thought that can apply to many categories.
Maybe you don't think you're a good enough mother or good at a sport. Even if you find yourself lacking in something, there's no need to keep repeating it to yourself. The human brain is an incredible thing. Be inspired by Dr. Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life. Dr. Taylor took eight years to recover and has since then written a best-selling book about her experience and appeared on Oprah.
Keep on working toward something, and watch the leaps and bounds you'll make.
Dear teacher and Classsmates:
I am very glad to make a speech here in this ClASs again! This time, Id like to talk something about English.
I love English.English language is now used everywhere in the world.It has become the most common language on Internet and for international trade.Learning English makes me confident and brings me great pleasure.
When I was seven, my mother sent me to an English school.At there, I played games and sang English songs with other children .Then I discovered the beauty of the language, and began my colorful dream in the English world.
Everyday, I read English following the tapes.Sometimes, I watch English cartoons.
On the weekend, I often go to the English corner.By talking with different people there, I have made more and more friends as well as improved my oral English.
I hope I can travel around the world someday.I want to go to America to visit Washington Monument, because the president Washington is my idol.Of course, I want to go to London too, because England is where English language developed.If I can ride my bike in Cambridge university, I will be very happy.
I hope I can speak English with everyone in the world.Ill introduce China to them, such as the Great Wall, the Forbidden City and Anshan.
I know, Rome was not built in a day.I believe that after continuous hard study, one day I can speak English very well.
If you want to be loved, you should learn to love and be lovable.So I believe as I love English everyday , it will love me too.
敬爱的老师、亲爱的同学们:
大家好!今天我讲话的题目是:与好书为友,以读书为乐。
Dearleaders and school fellows, good morning, today my speech is "Be a friend ofgood books and enjoy reading"!
书是人类进步的阶梯。生活里没有书籍,就好像大地没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。读书是成长的基石,读书是精彩人生的开始。古今中外众多志士伟人都是勤奋读书的楷模。
Books are the ladders of human progress. A life without a book is likethe earth without sunshine. Reading is the foundation of our growth, reading isthe beginning of a wonderful life. Many great men in history are our rolemodels .
周恩来为中华崛起而读书。毛泽东一生爱读书,无论是战争年代还是和平时期,只要一有闲暇时间就读书,而且他不动笔墨不看书,读书时在重要的地方划上圈、杠、点等各种符号,在书上空白的地方写上批语,有时还把书中重要的内容摘录下来,或随时写下读书的心得体会,并把学习所得运用到实践中去,指导中国革命。鲁迅少年时,冬天晚上读书冷,就把辣椒放在口中嚼,用辣椒驱寒,坚持读书。世界文学家高尔基就曾借着月光读书,在楼顶读书,在老板的皮鞭下读书。对读书的痴迷,终于把他造就为世界文学巨匠。正如高尔基自己所说:"书籍使我变成了一个幸福的人".世纪老人冰心曾教导我们 "读书好,好读书,读好书".
Premier Zhoustudied for a rising China. while Chairman Mao loved reading all his life.Whether it was in wartime or in peacetime, Chairman Mao would spare some timereading.He also made some comments where is necessary. When Luxun was young, hechewed hot peppers to keep from the cold. The world famous writer Gao erji onceread the books by moonlight on the top of the roof. The obsession with books,finally made him the masters of world literature. As gorky said books make meinto a happy man. Bing Xin said: " Reading is good, read more books andread often.
开学典礼上,李春雷校长号召同学们开展"读书、运动、探究"活动,阐述了读书的深远意义。学校为鼓励同学们读书,开展了读好书赠书刊,家长孩子共读一本书活动。刚刚过去的寒假,高中部向每个学生家长推荐了阅读书目,并写阅读体会,得到了家长的普遍好评。九(3)班刘浚凯同学的父亲在阅读体会中写到:谢谢学校假期给家长们安排的读书作业,让我在读书中领悟到今后如何让孩子快乐读书,早点形成独立能力,勇于生活,热爱生活,活得更有意义,并及时纠正了我的一些教育观念。
In theschool opening ceremony, Mr Li called on us to read, to explore and to research.In order to encourage students to read more, a variety of activities have beencarried out, such as sharing a good book with your parents and writing feelsfor them. Liu Junkai ‘s father from Class 3 Grade said in his reading notes,thanks to these meaningful reading activities, I began to realize theimportance of reading for a child, and I would like to help my son form acorrect reading habits from now on .
读书带给我们最隽永的乐趣、最恒久的动力;读书带给我们平和的心态、精神的慰藉。经典诗句,让我们充满智慧;童话故事,让我们浮想联翩;历史巨著,让我们博古知今;科普书籍,让我们思维缜密……
Thepleasure of reading brings us the most permanent power. Reading brings us peaceof mind, spiritual comfort. The classic verses will let us full of wisdom. Thehistorical documents will make us be well versed in both ancient and modern literature,the popular science books help us to be thoughtful.
同学们,知识改变命运,学习成就未来。希望大家与好书为友,以读书为乐。行动起来吧,让浓浓的书香溢满我们的校园!
我的讲话完毕,谢谢大家!
Myschoolmates, knowledge can change fate. Learning achieves future. We hopeeveryone will be a friend of good books and enjoy reading. Why not startreading now? Let the books infiltrate the campus.
That’sall. Thanks for listening.
Ronald Reagan: Remarks at the Brandenburg GateThank you.
Thank you, very much.
Chancellor Kohl, Governing Mayor Diepgen, ladies and gentlemen: Twenty four years ago, President John F.
Kennedy visited Berlin, and speaking to the people of this city and the world at the city hall.
Well since then two other presidents have come, each in his turn to Berlin.
And today, I, myself, make my second visit to your city.We come to Berlin, we American Presidents, because its our duty to speak in this place of freedom.
But I must confess, we’re drawn here by other things as well; by the feeling of history in this city -- more than 500 years older than our own nation; by the beauty of the Grunewald and the Teirgarten; most of all, by your courage and determination.
Perhaps the composer, Paul Linke, understood something about American Presidents.
You see, like so many presidents before me, I come here today because wherever I go, whatever I do: “Ich hab noch einen hoffer in Berlin” [I still have a suitcase in Berlin.]Our gathering today is being broadcast throughout Western Europe and North America.om their air-raid shelters to find devastation.
Thousands of miles away, the people of the United States reached out to help.
And in 1947 Secretary of State -- as youve been told --George Marshall announced the creation of what would become known as the Marshall Plan.
Speaking precisely 40 years ago this month, he said: Our policy is directed not against any country or doctrine, but against hunger, poverty, desperation, and chaos.In the Reichstag a few moments ago, I saw a display commemorating this 40th anniversary of the Marshall Plan.
I was struck by the sign on a burnt-out, gutted structure that was being rebuilt.
I understand that Berliners of my own generation can remember seeing signs like it dotted throughout the western sectors of the city.
The sign read simply: The Marshall Plan is helping here to strengthen the free world.
A strong, free world in the West, that dream became real.
Japan rose from ruin to become an economic giant.
Adenauer, Erhard, Reuter, and other leaders understood the practical importance of liberty -- that just as truth can flourish only when the journalist is given freedom of speech, so prosperity can come about only when the farmer and businessman enjoy economic freedom.
From 1950 to 1960 alone, the standard of living in West Germany and Berlin doubled.Where four decades ago there was rubble, today in West Berlin there is the greatest industrial output of any city in Germany -- busy office blocks, fine homes and apartments, proud avenues, and the spreading lawns of parkland.
Where a citys culture seemed to have been destroyed, today there are two great universities, orchestras and an opera, countless theaters, and museums.
Where there was want, today theres abundance -- food, clothing, automobiles -- the wonderful goods of the Kudamm.
From devastation, from utter ruin, you Berliners have, in freedom, rebuilt a city that once again ranks as one of the greatest on earth.
The Soviets may have had other plans.
But my friends, there were a few things the Soviets didnt count on -- Berliner Herz, Berliner Humor, ja, und Berliner Schnauze.
[Berliner heart, Berliner humor, yes, and a Berliner Schnauze.]In the 1950s -- In the 1950s Khrushchev predicted: We will bury you.
But in the West today, we see a free world that has achieved a level of prosperity and well-being unprecedented in all human history.
In the Communist world, we see failure, technological backwardness, declining standards of health, *even want of the most basic kind -- too little food.
Even today, the Soviet Union still cannot feed itself.
After these four decades, then, there stands before the entire world one great and inescapable conclusion: Freedom leads to prosperity.
Freedom replaces the ancient hatreds among the nations with comity and peace.
Freedom is the victor.*And now -- now the Soviets themselves may, in a limited way, be coming to understand the importance of freedom.
We hear much from Moscow about a new policy of reform and openness.
Some political prisoners have been released.
Certain foreign news broadcasts are no longer being jammed.
Some economic enterprises have been permitted to operate with greater freedom from state control.*Are these the beginnings of profound changes in the Soviet state? Or are they token gestures, intended to raise false hopes in the West, *or to strengthen the Soviet system without changing it? We welcome change and openness; for we believe that freedom and security go together, that the advance of human liberty -- the advance of human liberty can only strengthen the cause of world peace.There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable, that would advance dramatically the cause of freedom and peace.
General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate.
Mr.Gorbachev, open this gate.
Mr.Gorbachev -- Mr.Gorbachev, tear down this wall!I understand the fear of war and the pain of division that afflict this continent, and I pledge to you my countrys efforts to help overcome these burdens.
To be sure, we in the West must resist Soviet expansion.
So, we must maintain defenses of unassailable strength.
Yet we seek peace; so we must strive to reduce arms on both sides.
Beginning 10 years ago, the Soviets challenged the Western alliance with a grave new threat, hundreds of new and more deadly SS-20 nuclear missiles capable of striking every capital in Europe.
The Western alliance responded by committing itself to a counter-deployment (unless the Soviets agreed to negotiate a better solution) -- namely, the elimination of such weapons on both sides.
For many months, the Soviets refused to bargain in earnestness.
As the alliance, in turn, prepared to go forward with its counter-deployment, there were difficult days, days of protests like those during my 1982 visit to this city; and the Soviets later walked away from the table.But through it all, the alliance held firm.
And I invite those who protested then -- I invite those who protest today -- to mark this fact: Because we remained strong, the Soviets came back to the table.
Because we remained strong, today we have within reach the possibility, not merely of limiting the growth of arms, but of eliminating, for the first time, an entire class of nuclear weapons from the face of the earth.As I speak, NATO ministers are meeting in Iceland to review the progress of our proposals for eliminating these weapons.
At the talks in Geneva, we have also proposed deep cuts in strategic offensive weapons.
And the Western allies have likewise made far-reaching proposals to reduce the danger of conventional war and to place a total ban on chemical weapons.
While we pursue these arms reductions, I pledge to you that we will maintain the capacity to deter Soviet aggression at any level at which it might occur.
And in cooperation with many of our allies, the United States is pursuing the Strategic Defense Initiative -- research to base deterrence not on the threat of offensive retaliation, but on defenses that truly defend; on systems, in short, that will not target populations, but shield them.
By these means we seek to increase the safety of Europe and all the world.
But we must remember a crucial fact: East and West do not mistrust each other because we are armed; we are armed because we mistrust each other.
And our differences are not about weapons but about liberty.
When President Kennedy spoke at the City Hall those 24 years ago, freedom was encircled; Berlin was under siege.
And today, despite all the pressures upon this city, Berlin stands secure in its liberty.
And freedom itself is transforming the globe.In the Philippines, in South and Central America, democracy has been given a rebirth.
Throughout the Pacific, free markets are working miracle after miracle of economic growth.
In the industrialized nations, a technological revolution is taking place, a revolution marked by rapid, dramatic advances in computers and telecommunications.
In Europe, only one nation and those it controls refuse to join the community of freedom.
Yet in this age of redoubled economic growth, of information and innovation, the Soviet Union faces a choice: It must make fundamental changes, or it will become obsolete.Today thus represents a moment of hope.
We in the West stand ready to cooperate with the East to promote true openness, to break down barriers that separate people, to create a safer, freer world.
And surely there is no better place than Berlin, the meeting place of East and West, to make a start.
Free people of Berlin: Today, as in the past, the United States stands for the strict observance and full implementation of all parts of the Four Power Agreement of 1971.
Let us use this occasion, the 750th anniversary of this city, to usher in a new era, to seek a still fuller, richer life for the Berlin of the future.
Together, let us maintain and develop the ties between the Federal Republic and the Western sectors of Berlin, which is permitted by the 1971 agreement.
And I invite Mr.Gorbachev: Let us work to bring the Eastern and Western parts of the city closer together, so that all the inhabitants of all Berlin can enjoy the benefits that come with life in one of the great cities of the world.To open Berlin still further to all Europe, East and West, let us expand the vital air access to this city, finding ways of making commercial air service to Berlin more convenient, more comfortable, and more economical.
We look to the day when West Berlin can become one of the chief aviation hubs in all central Europe.
With -- with our French and British partners, the United States is prepared to help bring international meetings to Berlin.
It would be only fitting for Berlin to serve as the site of United Nations meetings, or world conferences on human rights and arms control or other issues that call for international cooperation.There is no better way to establish hope for the future than to enlighten young minds, and we would be honored to sponsor summer youth exchanges, cultural events, and other programs for young Berliners from the East.
Our French and British friends, Im certain, will do the same.
And its my hope that an authority can be found in East Berlin to sponsor visits from young people of the Western sectors.
One final proposal, one close to my heart: Sport represents a source of enjoyment and ennoblement, and you may have noted that the Republic of Korea -- South Korea -- has offered to permit certain events of the 1988 Olympics to take place in the North.
International sports competitions of all kinds could take place in both parts of this city.
And what better way to demonstrate to the world the openness of this city than to offer in some future year to hold the Olympic games here in Berlin, East and West.In these four decades, as I have said, you Berliners have built a great city.
Youve done so in spite of threats -- the Soviet attempts to impose the East-mark, the blockade.
Today the city thrives in spite of the challenges implicit in the very presence of this wall.
What keeps you here? Certainly theres a great deal to be said for your fortitude, for your defiant courage.
But I believe theres something deeper, something that involves Berlins whole look and feel and way of life -- not mere sentiment.
No one could live long in Berlin without being completely disabused of illusions.
Something, instead, that has seen the difficulties of life in Berlin but chose to accept them, that continues to build this good and proud city in contrast to a surrounding totalitarian presence, that refuses to release human energies or aspirations, something that speaks with a powerful voice of affirmation, that says yes to this city, yes to the future, yes to freedom.
In a word, I would submit that what keeps you in Berlin is love.Love both profound and abiding.
Perhaps this gets to the root of the matter, to the most fundamental distinction of all between East and West.
The totalitarian world produces backwardness because it does such violence to the spirit, thwarting the human impulse to create, to enjoy, to worship.
The totalitarian world finds even symbols of love and of worship an affront.
Years ago, before the East Germans began rebuilding their churches, they erected a secular structure: the television tower at Alexander Platz.
Virtually ever since, the authorities have been working to correct what they view as the towers one major flaw: treating the glass sphere at the top with paints and chemicals of every kind.
Yet even today when the sun strikes that sphere, that sphere that towers over all Berlin, the light makes the sign of the cross.
There in Berlin, like the city itself, symbols of love, symbols of worship, cannot be suppressed.
As I looked out a moment ago from the Reichstag, that embodiment of German unity, I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner: This wall will fall.
Beliefs become reality.Yes, across Europe, this wall will fall, for it cannot withstand faith; it cannot withstand the truth.
The wall cannot withstand freedom.
And I would like, before I close, to say one word.
I have read, and I have been questioned since Ive been here about certain demonstrations against my coming.
And I would like to say just one thing, and to those who demonstrate so.
I wonder if they have ever asked themselves that if they should have the kind of government they apparently seek, no one would ever be able to do what theyre doing again.Thank you and God bless you all.
Thank you.
I Am Tripping My Elephant Here
Once upon a time, a weenie ant was walking on his way. As he was walking, suddenly he felt the ground shaking terribly. He looked around with his paranoid eyes and saw an elephant walking right behind him. Quickly, the little ant covered himself with dirt, but one leg was unfortunately left out. A sparrow saw everything, so she flew down with the purpose of teasing the ant: “Hey, chicken! Watch out your leg, it’s out!” The ant felt embarrassed at first but then calmly responded: “ Shi?I am going to trip that elephant.”
Right now, I’m standing on this glamorous stage. But everything here reminds me of is a not so fun memory. Around this time last year I was in Nanjing competing in another speech contest. That was the first time for me to be in such a large event. Of course the pressure I was under was immense too. After a sleepless and stressful night, I went onto that stage without the feeling in my legs. That speech turned out to be horrible. I don’t remember how I get down from there, but I do remember afterwards I just wanted to find a hole to hide in just like the ant in the story. Back at my school, it took a long time for me to recover. Thanks to all the help I got from my special friends. My confidence was restored. After rounds of giving speeches and answering tough questions, I am here today. From all that I’ve been through I’ve learned that a good future is based on a forgotten past, if I want my life to go on well I have to let go of my past failure. So today, with out fear, I am tripping my elephant again.
I'm a lifelong traveler. Even as a little kid, I was actually working out that it would be cheaper to go to boarding school in England than just to the best school down the road from my parents' house in California.
我这辈子都是个旅行者。 即使还是一个小孩子的时候, 我便了解,事实上, 去读英国寄宿学校会比 去加州父母家附近 最好的学校就读还来得便宜。
So, from the time I was nine years old I was flying alone several times a year over the North Pole, just to go to school. And of course the more I flew the more I came to love to fly, so the very week after I graduated from high school, I got a job mopping tables so that I could spend every season of my 18th year on a different continent.
所以,当我 9 岁时, 我在一年中,会独自飞行几回, 穿越北极,就只是去上学。 当然,飞得越频繁, 我越是爱上旅行, 所以就在我高中毕业后一周, 我找到一份清理桌子的工作, 为了让自己可以在 18 岁那年, 在地球不同的大陆上, 分别待上一季。
And then, almost inevitably, I became a travel writer so my job and my joy could become one.
接着,几乎不可避免地 我成了一个旅游作家, 使我的工作和志趣 可以结合在一块儿。
And I really began to feel that if you were lucky enough to walk around the candlelit temples of Tibet or to wander along the seafronts in Havana with music passing all around you, you could bring those sounds and the high cobalt skies and the flash of the blue ocean back to your friends at home, and really bring some magic and clarity to your own life.
我真的开始发觉 如果你可以幸运地 漫步于西藏的烛光寺庙, 或者在音乐的缭绕间 悠然信步于哈瓦那海岸, 你便能将那声音、天际 与靛蓝海洋的闪烁光芒 带给你家乡的朋友, 真确地捎来些许神奇, 点亮自身生命。
Except, as you all know, one of the first things you learn when you travel is that nowhere is magical unless you can bring the right eyes to it.
除了,如你们所知, 当旅行时,你学到的第一件事情是 你必须以正确的视角看世界, 否则大地依然黯淡无光。
You take an angry man to the Himalayas, he just starts complaining about the food. And I found that the best way that I could develop more attentive and more appreciative eyes was, oddly, by going nowhere, just by sitting still.
你带一个易怒的男人爬喜马拉雅山, 他只会抱怨那儿的食物。 我发现,有点怪异的是, 最好的让自己可以培养 更专注和更珍惜世界的视角的诀窍是 哪儿都不去,静止于原处即可。
And of course sitting still is how many of us get what we most crave and need in our accelerated lives, a break. But it was also the only way that I could find to sift through the slideshow of my experience and make sense of the future and the past.
当然呆在原地正是我们许多人 寻常所得到的东西, 我们都渴望在快速的生活中获得休息。 但那却是我唯一的方法, 让自己可以重历自身的经验幻灯, 理解未来与过去。
And so, to my great surprise, I found that going nowhere was at least as exciting as going to Tibet or to Cuba.
如此,我惊异地发现, 我发现无所去处 和游览西藏或古巴一样,令人兴奋。
And by going nowhere, I mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes making a living and making a life point in opposite directions.
无所去处,只不过意谓着 每天花几分钟, 或每季花几天, 甚至,如同有些人所做的, 在生命中花上几年 长久地静思于某处, 寻找感动你最多的一瞬, 回忆你最真实的幸福时刻, 同时记住, 有时候,谋生与生活 彼此是处于光谱线上的两端的。
And of course, this is what wise beings through the centuries from every tradition have been telling us.
当然,这是明智的众生历经几百年 从每个传统中所告诉我们的。
It's an old idea. More than 2,000 years ago, the Stoics were reminding us it's not our experience that makes our lives, it's what we do with it.
这是一个古老的概念。 早在两千多年前, 斯多葛学派提醒我们 并不是我们的经验 成就了我们的生命, 而是我们用那经验做了什么。
Imagine a hurricane suddenly sweeps through your town and reduces every last thing to rubble. One man is traumatized for life.
想象一下,一阵飓风 迅速扑向你的城市, 将所有一切化为废墟。 某个人身心遭受终身顿挫
But another, maybe even his brother, almost feels liberated, and decides this is a great chance to start his life anew. It's exactly the same event, but radically different responses. There is nothing either good or bad, as Shakespeare told us in "Hamlet," but thinking makes it so.
但另一个人,也许甚至是他的兄弟, 却几乎感觉释怀, 并认定,这是一个可以 使自己重获新生的重要机会。 这是同样的事件, 截然不同的回应。 没有什么是绝对的好坏, 正如莎士比亚 在《哈姆雷特》中所告诉我们的, 好坏由思维决定。
And this has certainly been my experience as a traveler. Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. But the trip lasted a few days.
Lots of people lose hope at the so-called 11th hour1. In sports terms, we say that they lose hope just before the finishing line. They don’t think that they can be winners in life, but the truth is they can.
The 11th hour is the point when most people feel the pain. It is an important moment that decides whether you succeed or not. Champions always put in extra effort to become winners and succeed. Those who don’t put in extra effort leave the race with nothing. All they need to win the race is a little extra effort at that last point. This is the difference between winners and losers.
I know you have the ability to be a champion. The race will not be easy, but it can be won. You need to put in extra effort when trying to achieve your goal. Just do a little bit more. This is what will separate you from others who seek to be where you are. When you want to give up or slow down because you feel tired, try to keep on going until you reach the finishing line. You can do it because you still have strength within you.
Honorable Judges, fellow students:
Good afternoon!
Recently, ther is a heated debate in our society. The college students are the beneficiaries of a rare privilege, who receive exceptional education at
extraordinary places. But will we be able to face the challenge and support ourselves against all odds? Will we be able to better the lives of others? Will we be able to accept the responsibility of building the future of our country?
The cynics say the college students are the pampered lost generation, which would cringe at the slightest discomfort. But the cynics are wrong. The college students I see are eagerly learning about how to live independently. We help each other clean the dormitory, go shopping and bargain together, and take part time jobs to supplement our pocket money.
The cynics say we care for nothing other than grades; and we neglect the need for character cultivation. But again, the cynics are wrong. We care deeply for each other, we cherish freedom, we treasure justice, and we seek truth. Last week, thousands of my fellow students had their blood type tested in order to make a contribution for the children who suffer from blood cancer.
As college students, we are adolescents at the critical turning point in our lives. We all face a fundamental choice: cynicism or faith, each will profoundly impact our future, or even the future of our country. I believe in all my fellow classmates. Though we are still inexperienced and even a little bit childish. I believe that we have the courage and faith to meet any challenge and take on our responsibilities. We are preparing to assume new responsibilities and tasks, and to use the education we have received to make our world a better place. I believe
People returning to work after a career break: I call them relaunchers. These are people who have taken career breaks for elder care, for childcare reasons, pursuing a personal interest or a personal health issue. Closely related are career transitioners of all kinds: veterans, military spouses, retirees coming out of retirement or repatriating expats. Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers. Employers can view hiring people with a gap on their resume as a high-risk proposition, and individuals on career break can have doubts about their abilities to relaunch their careers, especially if they've been out for a long time. This disconnect is a problem that I'm trying to help solve.
有些人经过离职长假之后重新投入到工作中来,我称他们为“再从业者”。这些人选择休离职长假,有些是要照顾老人,有些是要照顾孩子,也有些是追求个人爱好,或是健康因素。各行各业转业的人都与之紧密相关:退伍军人、军嫂,退休返聘的人,或遣返回国者。离职长假后重返工作是非常困难的,因为雇主和再从业者之间有了隔阂。雇主们认为,雇佣这些简历上工作时间不连贯的人是风险极高的决策,而正在离职长假中的人可能对自己再从业的能力产生疑虑,特别是那些离职时间较长者。两者间的缺乏联系是我在尝试解决的问题。
Now, successful relaunchers are everywhere and in every field. This is Sami Kafala. He's a nuclear physicist in the UK who took a five-year career break to be home with his five children. The Singapore press recently wrote about nurses returning to work after long career breaks. And speaking of long career breaks, this is Mimi Kahn. She's a social worker in Orange County, California, who returned to work in a social services organization after a 25-year career break. That's the longest career break that I'm aware of. Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor took a five-year career break early in her career.
如今,我们在各行各业都能见到成功的再从业者。这位是萨米·科法拉,他是英国的一位核物理学家,因为要在家照顾五个孩子而度过了五年的离职长假。新加坡的媒体最近发表了文章,内容是有关离职长假后再从业的护士。提到长时间的离职假期,这位是米米·卡恩,她是加州奥兰治县的一位社工,她在度过20xx年的离职长假后回到了一个社会服务组织工作。这是据我所知最长的离职假期。最高法院法官桑德拉·戴·奥康纳,在其职业生涯早期度过了五年离职长假。
And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break. Tracy answered a call for essays by the Today Show from people who were trying to return to work but having a difficult time of it. Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home, but she had gone through a divorce and needed to return to work, plus she really wanted to bring work back into her life because she loved working. Tracy was doing what so many of us do when we feel like we've put in a good day in the job search. She was looking for a finance or accounting role, and she had just spent the last nine months very diligently researching companies online and applying for jobs with no results.
这位是特蕾西·莎碧罗,她度过了20xx年的离职长假。特蕾西答复了从“今日秀”节目观众中征集到的问题,他们想要重返工作,却发现很难做到。特蕾西写道:自己是五个孩子的母亲,也很享受居家的时间,但是她历经了一次离婚,并且急需回到工作状态,另外,她很想把工作带回她的生活中,因为她也很享受工作。特蕾西也曾做过我们很多人所做的事,每天不停的搜寻合适的工作。她找过财经、会计领域的职位,她在那之前花掉了九个月时间,很努力地调查网上的公司,然后投放简历,却一无所获。
I met Tracy in June of 20xx, when the Today Show asked me if I could work with her to see if I could help her turn things around. The first thing I told Tracy was she had to get out of the house. I told her she had to go public with her job search and tell everyone she knew about her interest in returning to work. I also told her, "You are going to have a lot of conversations that don't go anywhere. Expect that, and don't be discouraged by it. There will be a handful that ultimately lead to a job opportunity."
我在20xx年六月见到了特蕾西,那时“今日秀”节目问我可否与她合作,看我能不能帮她走出困境。我告诉特蕾西的第一件事,就是她必须走出家门。我告诉她,她必须公开自己求职的想法,然后告诉她认识的所有人,自己再从业的强烈意愿。我还告诉她,“有很多你参与的对话是对你完全没有帮助的。你要做好心理准备,别因为那些而灰心丧气。找到工作机会之前,确实要经历很多琐事。”
I'll tell you what happened with Tracy in a little bit, but I want to share with you a discovery that I made when I was returning to work after my own career break of 11 years out of the full-time workforce. And that is, that people's view of you is frozen in time. What I mean by this is, when you start to get in touch with people and you get back in touch with those people from the past, the people with whom you worked or went to school, they are going to remember you as you were before your career break. And that's even if your sense of self has diminished over time, as happens with so many of us the farther removed we are from our professional identities. So for example, you might think of yourself as someone who looks like this. This is me, crazy after a day of driving around in my minivan. Or here I am in the kitchen. But those people from the past, they don't know about any of this. They only remember you as you were, and it's a great confidence boost to be back in touch with these people and hear their enthusiasm about your interest in returning to work.
我稍后再告诉你们特蕾西是如何处理的,我想先跟大家分享我的一个发现,那时我刚刚回到工作中,结束了自己离开全职工作大军20xx年的长假。这个发现就是,人们对你的印象凝固在过去。我的意思是,当你再次开始与人打交道,与曾经合作过的人重新接触,例如跟你一起上学、工作过的人,他们对你的印象是离职长假之前的你。我们的自我意识随着时间推移逐渐淡化,我们很多人都会这样,我们距离我们的职业身份也就越来越远。举个例子,你可能把你自己看成这样。这就是我,开了一天小面包车,整个人感觉很疯狂。这是我在厨房里的样子。但是从前的那些人,他们对这些一无所知。他们只记得你曾经的样子,当你重新与这些人沟通时,真是大大的增强了自信心,而且他们对你有再从业的兴趣感到非常的开心。
There's one more thing I remember vividly from my own career break. And that was that I hardly kept up with the business news. My background is in finance, and I hardly kept up with any news when I was home caring for my four young children. So I was afraid I'd go into an interview and start talking about a company that didn't exist anymore. So I had to resubscribe to the Wall Street Journal and read it for a good six months cover to cover before I felt like I had a handle on what was going on in the business world again.
我还清晰地记得发生在我离职长假中的一件事。那时我几乎完全不关注经济新闻。我曾是财经行业出身,然而我在家照顾四个孩子时,我几乎不关注任何的新闻。所以我很害怕,自己去参加面试的时候,会讲到一个不复存在的公司。所以我重新订阅了华尔街日报,然后连续看了六个月,之后我才觉得自己对经济又有了点解了。
I believe relaunchers are a gem of the workforce, and here's why. Think about our life stage: for those of us who took career breaks for childcare reasons, we have fewer or no maternity leaves. We did that already. We have fewer spousal or partner job relocations. We're in a more settled time of life. We have great work experience. We have a more mature perspective. We're not trying to find ourselves at an employer's expense. Plus we have an energy, an enthusiasm about returning to work precisely because we've been away from it for a while.
我相信再从业者是劳动大军中的精英,原因如下。想想我们人生的阶段:对于那些因为要照顾孩子而休离职假期的人,大都没有产假,或是产假很短。我们早就做过这些了。我们离婚率较低,也很少因伴侣而调整工作。我们的生活更稳定。我们有很棒的工作经历,更成熟的眼光,我们不会成为雇主的牺牲品。此外,我们有一种能量-重返岗位的热情,正是因为我们离职一段时间了。另外,我也跟雇主讨论,On the flip side, I speak with employers, and here are two concerns that employers have about hiring relaunchers.
以下是雇主们关于雇佣再从业者的两个担忧。
The first one is, employers are worried that relaunchers are technologically obsolete. Now, I can tell you, having been technologically obsolete myself at one point, that it's a temporary condition. I had done my financial analysis so long ago that I used Lotus 1-2-3. I don't know if anyone can even remember back that far, but I had to relearn it on Excel. It actually wasn't that hard. A lot of the commands are the same. I found PowerPoint much more challenging, but now I use PowerPoint all the time. I tell relaunchers that employers expect them to come to the table with a working knowledge of basic office management software. And if they're not up to speed, then it's their responsibility to get there. And they do.
其一,雇主担心这些再从业者技术方面比较落后。我可以告诉各位,虽然有段时间我自己技术确实落后,但那只是暂时的。很早以前我用“莲花123”软件来做财经分析,我不知道有没有人还记得那么早以前的事了,这些技能我得在Excel上重新拾起。其实这并并非难事,很多的操作指令是一样的。我发现PowerPoint更具挑战性,但现在我对PowerPoint驾轻就熟。我告诉再从业者们,雇主希望找工作的人对基本的办公管理软件有实践经验。如果他们操作速度不够快,那他们就必须变得更高效。而他们确实做得到。
The second area of concern that employers have about relaunchers is they're worried that relaunchers don't know what they want to do. I tell relaunchers that they need to do the hard work to figure out whether their interests and skills have changed or have not changed while they have been on career break. That's not the employer's job. It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer where they can add the most value.
雇主对再从业者的第二种忧虑,就是他们担心再从业者不清楚他们想要做什么。我告诉再从业者,他们必须仔细研究,了解自己的爱好或者技能在离职长假的过程中是否发生了变化。这不是雇主的职责。这个是再从业者的责任,把自己展现给雇主,来充分展示自己可创造的价值。
Back in 20xx I started noticing something. I had been tracking return to work programs since 20xx, and in 20xx, I started noticing the use of a short-term paid work opportunity, whether it was called an internship or not, but an internship-like experience, as a way for professionals to return to work. I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs. I saw a returning engineer, a nontraditional reentry candidate, apply for an entry-level internship program in the military, and then get a permanent job afterward. I saw two universities integrate internships into mid-career executive education programs.
20xx年,我开始注意到一件事。我从20xx年开始追踪人们重返岗位的情况,然而在20xx年,我开始注意到,一种短期、带薪的工作机会开始出现,不论它是不是名叫“实习”,但总之是一个很像实习的经历,这为重回岗位的专业人士开辟了一条道路。我看到高盛和莎莉集团都开始了此类二次从业的实习项目。我看到一个再从业的工程师,算是不太传统的再从业人士,申请了一个军方的初级实习项目,后来他获得了一个永久的工作。我看到两所大学将实习项目整合到职业中期管理学教育项目中。
So I wrote a report about what I was seeing, and it became this article for Harvard Business Review called "The 40-Year-Old Intern." I have to thank the editors there for that title, and also for this artwork where you can see the 40-year-old intern in the midst of all the college interns. And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept "The 50-Year-Old Intern."
于是,就我所观察到的现象,我写了一篇报告,后来它发表在了《哈佛商业评论》中,名字叫《40岁的实习生》。我必须得感谢编者拟的标题,还有这个很棒的配图,你们可以看到那个40岁的实习生出现在一群大学实习生中。后来,还得感谢福克斯商业新闻,他们把这个概念称为“50岁的实习生”。
So five of the biggest financial services companies have reentry internship programs for returning finance professionals. And at this point, hundreds of people have participated. These internships are paid, and the people who move on to permanent roles are commanding competitive salaries. And now, seven of the biggest engineering companies are piloting reentry internship programs for returning engineers as part of an initiative with the Society of Women Engineers. Now, why are companies embracing the reentry internship? Because the internship allows the employer to base their hiring decision on an actual work sample instead of a series of interviews, and the employer does not have to make that permanent hiring decision until the internship period is over. This testing out period removes the perceived risk that some managers attach to hiring relaunchers, and they are attracting excellent candidates who are turning into great hires.
五家最大的金融服务公司都设立了再从业实习项目,专为重回岗位的金融精英。截至目前,数百人参与了这些项目。这些实习项目是带薪的,而且那些晋升到永久岗位的人,都有极具竞争力的薪资。现在,七家最大的工程公司,也在推行再从业实习项目,来帮助重返岗位的工程师,这也是女性工程师协会新方案的一部分。那么,为什么这些企业大力支持再从业实习呢?因为这种实习可以让雇主基于参与者实际工作成效来做出雇佣决策,而非一系列的'面试,而且雇主不必在实习结束之前就做出永久雇佣的决定。这段试验期消除了一定的风险,这关乎某些经理人对雇佣再从业者的担忧,同时,这也吸引了大量再从业人士,他们成为了出色的雇佣对象。
Think about how far we have come. Before this, most employers were not interested in engaging with relaunchers at all. But now, not only are programs being developed specifically with relaunchers in mind, but you can't even apply for these programs unless you have a gap on your résumé.
各位,想一想我们取得的进步,在此之前,大多数雇主根本没兴趣与再从业者打交道。然而现在,有许多项目在开展实施,特别是针对再从业者的项目,如果简历上没有一段空档期,你根本不能申请这些项目。
This is the mark of real change, of true institutional shift, because if we can solve this problem for relaunchers, we can solve it for other career transitioners too. In fact, an employer just told me that their veterans return to work program is based on their reentry internship program. And there's no reason why there can't be a retiree internship program. Different pool, same concept.
这标志着一种实质变化,一种真正的制度变革,因为如果我们可以为再从业者解决这个问题,我们亦可为其他的职业转型者解决同样的问题。事实上,一位雇主刚刚告诉我,他们的“退伍军人再从业项目”,就是基于他们的再从业实习项目。我们也没有理由不去设立一个“退休人士实习项目”。不同的对象,相同的概念。
So let me tell you what happened with Tracy Shapiro. Remember that she had to tell everyone she knew about her interest in returning to work. Well, one critical conversation with another parent in her community led to a job offer for Tracy, and it was an accounting job in a finance department. But it was a temp job. The company told her there was a possibility it could turn into something more, but no guarantees. This was in the fall of 20xx. Tracy loved this company, and she loved the people and the office was less than 10 minutes from her house. So even though she had a second job offer at another company for a permanent full-time role, she decided to take her chances with this internship and hope for the best. Well, she ended up blowing away all of their expectations, and the company not only made her a permanent offer at the beginning of 20xx, but they made it even more interesting and challenging, because they knew what Tracy could handle.
让我告诉你们特蕾西·莎碧罗最后发生了什么。各位回想一下,她必须告诉她认识的每一个人,自己对重返工作岗位很有兴趣。结果,她与自己社区里的长辈进行了一次关键的谈话,这让她找到了一份工作邀请。那是一个金融部门的会计工作。但那是临时的。公司告诉她,有可能有岗位晋升的机会,但是不能保证。那是20xx年的秋天。特蕾西很爱那个公司,而且她喜欢那里的员工,从办公室去她家只需10分钟。所以即使她后来得到了第二份工作邀请,来自另一家公司,而且有永久、全职的保证,她决定在这份实习项目中冒冒险,尽人事,听天命。最后,她的业绩远远超出了所有人的期望值,公司不但提供了她永久岗位,那是在20xx年初,而且他们还让她的工作更加有趣、有挑战性,因为他们知道特蕾西可以办得到。
Fast forward to 20xx, Tracy's been promoted. They've paid for her to get her MBA at night. She's even hired another relauncher to work for her. Tracy's temp job was a tryout, just like an internship, and it ended up being a win for both Tracy and her employer.
时间快进到20xx年,特蕾西获得了晋升。公司为她的夜校工商管理课程买单。她甚至雇佣了另一位再从业者为她工作。特蕾西的临时工作像是一个试验,就像实习项目,而最终,特蕾西和她的雇主达到了双赢局面。
Now, my goal is to bring the reentry internship concept to more and more employers. But in the meantime, if you are returning to work after a career break, don't hesitate to suggest an internship or an internship-like arrangement to an employer that does not have a formal reentry internship program. Be their first success story, and you can be the example for more relaunchers to come.
我的目标是将这种再从业实习的概念推荐给越来越多的雇主。但是与此同时,如果你在离职长假后重返岗位,别犹豫向雇主提议设立实习项目,或者类似实习项目的想法,特别是那些没有正式的再从业实习项目的公司。争当他们的第一个成功故事,而你们都可以成为未来更多再从业者的楷模。
Thank you.
谢谢大家。